Anime@UTS - AnimeMQ - AnimeUNSW - JAUWS - Parranoia - SUAnime
February 10, 2012, 09:18:19 PM
*
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
 
BBS | Events
   Home   Help Search Calendar Login Register  
News: Latest IRC stats here!
Pages: 1 [2] 3 4 5
  Print  
Author Topic: Am i the only one who watched anime in Jap with subs?  (Read 6187 times)
kimay
Young Grasshopper
*

Spiral power: 0
Offline Offline

Age: N/A
Posts: 7



View Profile WWW
« Reply #15 on: March 06, 2009, 08:32:17 PM »

Nope, I watch most in subs. Gawd, the first time I heard some in English I felt twitchy and weird.  Then my sister ALWAYS laugh at its audio.  So I gave up and we watch it in subs.  Some are better in subs if you're a fast reader...
Logged
Byakuya
Wandering Ronin
***

Spiral power: 0
Offline Offline

Age: N/A
Location: Pallet Town
Posts: 74



View Profile WWW
« Reply #16 on: March 06, 2009, 11:02:28 PM »

Even if I buy the dvds I never watch the dubs. I only ever watch dubs if I honestly have nothing better to do with my time and there just happens to be some dub airing. My guess is that most of the stuff that makes it onto the air will already have been viewed by most avid anime viewers over a year ago.
For me three quarters of the enjoyment is lost in translation and dull english voice acting lol
Logged

Q:What do you call my cheese? A: Nacho cheese XD
DarkGuy
Ninja Retainer
**

Spiral power: 0
Offline Offline

Age: 18
Location: I live in this place called Earth
Posts: 24


Atrum Lubricus


View Profile
« Reply #17 on: March 10, 2009, 09:45:30 PM »

I always watch fansubs. I only buy anime when they are available on Borders or somewhere legal.
Logged

Sakura Fubuki
Wandering Ronin
***

Spiral power: 0
Offline Offline

Age: 23
Location: UNSW
Posts: 76


Cause everyone has their own ego...


View Profile
« Reply #18 on: March 23, 2009, 01:57:27 AM »

Quote
I only ever watch dubs if I honestly have nothing better to do with my time and there just happens to be some dub airing.
Ditto there. Also, I have friends that download subbed anime even though they understand Japanese perfectly...because the raws are usually too heavy...
The main thing that sets subs for me in the voices. I read the books regularly, but rarely watch the anime. That comes when I become too curious for their voices.

Quote
Don't remind me off the painful experience of YuGiOH dubbed version.... YUgi is just.....AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!  dead
Last time I saw the Yugioh dub at my friends house, I couldn't stop laughing. *lols at the memory*

I also found that they change the joke or the nuiance of the conversation sometimes when they dub it, because they have a problem with matching phrases to the movements of the characters. *shrug*
Logged

SMASH Volunteer 2008

私は心をここに
遥か彼方、羽をノバス

二度と振り替えない誓いに飽き

この場所でだけ
私はアナタをオモウ

けして許されぬ愛

麻衣 2009年3月23日
Fonzie
Ninja Retainer
**

Spiral power: 0
Offline Offline

Location: The Second Dimension
Posts: 25



View Profile
« Reply #19 on: April 14, 2009, 12:43:22 AM »

Quote
I only ever watch dubs if I honestly have nothing better to do with my time and there just happens to be some dub airing.
Ditto there. Also, I have friends that download subbed anime even though they understand Japanese perfectly...because the raws are usually too heavy...
The main thing that sets subs for me in the voices. I read the books regularly, but rarely watch the anime. That comes when I become too curious for their voices.

Quote
Don't remind me off the painful experience of YuGiOH dubbed version.... YUgi is just.....AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!  dead
Last time I saw the Yugioh dub at my friends house, I couldn't stop laughing. *lols at the memory*

I also found that they change the joke or the nuiance of the conversation sometimes when they dub it, because they have a problem with matching phrases to the movements of the characters. *shrug*

Really? I reckon the Japanese version is funnier. (ドロー!モンスターカード!)

Every other anime stuffs up the voices if in English-_-. I mean, has anyone watched Kiddy Grade in English? It's horrendous ><
i know what u mean - specially like the *cutesy* characters. i watched a bit of an ep of steel angel kurumi in english, and hoooollllyyy shiiiiit it was awful (and i didnt think it could get much worse with that series Tongue)

also had a go at Kannazuki no Miko in english - felt like disembowelling myself >_<
I feel so sorry for you >_<
Kannazuki no Miko is one of those anime (namely YURI XD ) that can't be watched with English voice actors. Firstly, the scripts are such that they're practically made with a Japanese voice actress already in mind. Secondly, there's usually a dominating/subservient relationship going on between the main characters, something that I have never even seen in an English film -_-

On that note, if anyone watches Strawberry Panic with English dubs instead of subs, I'll help them end their misery in any way they wish >.>

Damn straight! Moe simply does not work in English....not to mention the dubs kill all the jokes.
Logged
Actionman
Wandering Ronin
***

Spiral power: -5
Offline Offline

Posts: 107



View Profile
« Reply #20 on: April 14, 2009, 05:52:39 PM »

I think it really depends on the series....

For fruits basket....I would rather have dubs than subs....

The english voices for "The Melancholy of Suzumiya Haruhi" is ok, so I don't mind either way.

I also prefer Ai Yori Aoshi with dubs over subs....same for "Love Hina", "Midori Days", "DNAngel" and "Someday's Dreamers"

actually there isn't much eng dub series that I don't like...
Logged

Schmole
Equal of Heaven
****

Spiral power: -27
Offline Offline

Age: 22
Posts: 959



View Profile
« Reply #21 on: April 14, 2009, 10:21:54 PM »

actually there isn't much eng dub series that I don't like...
Logged


*sigh* i can collect faster than i can watch =.=
Actionman
Wandering Ronin
***

Spiral power: -5
Offline Offline

Posts: 107



View Profile
« Reply #22 on: April 16, 2009, 06:20:46 PM »

actually there isn't much eng dub series that I don't like...


lolz...I'm guessing that isn't from an anime series...
Logged

Schmole
Equal of Heaven
****

Spiral power: -27
Offline Offline

Age: 22
Posts: 959



View Profile
« Reply #23 on: April 17, 2009, 08:03:17 PM »

lolz...I'm guessing that isn't from an anime series...
nah its not

its meant to show contempt for liking dubs Tongue
Logged


*sigh* i can collect faster than i can watch =.=
Calisto
AnimeUNSW Executive
Equal of Heaven
****

Spiral power: 34
Offline Offline

Age: 24
Location: Sydney
Posts: 2267


Kira~~


View Profile
« Reply #24 on: April 17, 2009, 09:28:37 PM »

the only english dubs that i like are the ones from "Neon Genesis Evangelion" and "Nadesico". pretty much the same english voice actors.

.
.
.

oh and Dragonball Z
*It's over ninnnneeeeeee thooooussssaaaaannd!!!!*
Logged

SOO-DA
Equal of Heaven
****

Spiral power: 53
Offline Offline

Posts: 1855



View Profile
« Reply #25 on: April 17, 2009, 10:10:07 PM »




my nakama!!
Logged

Fonzie
Ninja Retainer
**

Spiral power: 0
Offline Offline

Location: The Second Dimension
Posts: 25



View Profile
« Reply #26 on: April 17, 2009, 10:53:56 PM »

actually there isn't much eng dub series that I don't like...


Gee....he's a handsome fellow.

To be honest, a lot of dubs sound like they just pulled a random dude off the street and said to them "Hey - we'll give you $50 if you can read the script to a cartoon out loud"
Logged
appleseed86
Ninja Retainer
**

Spiral power: 0
Offline Offline

Posts: 13



View Profile
« Reply #27 on: April 18, 2009, 06:46:28 PM »

i watched Evangelion in dubs. I am alright with that though. But if I can choose, definitely jap audio with subs over dubs. Dubs feel weird especially with words like moe, or honourifics. Chiyo-chan anyone?
Logged
jeztronik
AnimeUNSW Executive
Equal of Heaven
****

Spiral power: 207
Offline Offline

Age: 25
Location: in the sky
Posts: 1344



View Profile WWW
« Reply #28 on: April 18, 2009, 07:49:39 PM »

maybe coz they use american accents... they should diversify i reckon and use aussie accents, or scottish, or irish, or english etc.
Logged

☆★☆ thank you for smoking
Calisto
AnimeUNSW Executive
Equal of Heaven
****

Spiral power: 34
Offline Offline

Age: 24
Location: Sydney
Posts: 2267


Kira~~


View Profile
« Reply #29 on: April 18, 2009, 08:51:55 PM »

U guys totally should watch a english dubbed hentai.... makes u laugh so hard

*not that i watch any in particular.... only happened to have someone show me it... honestly*
Logged

Pages: 1 [2] 3 4 5
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.13 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.371 seconds with 34 queries.